gravatar

TRADUCCIONES!

1º PARTE



Voz -off: Esta banda bate todos los records: Tokio Hotel. La banda de estudiantes de un suburbio de Magdeburg managed logro su avance como unas aclamadas estrellas del rock internacional en solo cuatro años.

Jürgen Vogel [actor aleman, presento los Goldene Kamera Award en el 2008 mencionando que a su hija les gustaba XD]: Bueno, ellos no son frikies con la cabeza en las nubes, pero uno tiene la sensacion de que son muy buenos chicos.

Jörg Pilawa [Presentador de la TV alemana]: Los unicos artistas a los que le he pedido un autografo.

Collien Fernandez [presentador de TV alemana, mayormente de Viva, recientemente los entrevisto para Viva live]: Bueno, realmente todos conocen a Tokio Hotel.

Voz-off: Los gemelos, Bill y Tom Kaulitz, el bajista, Georg Listing y el bateria, Gustav Schäfer, fundaron la banda cuando tenian solo 9 años. Su primer single, ‘Durch den Monsun’, inmediatamente entro en el numero uno. Un mega hit. Tokio Hotel han barrido con discos de oro y platinos y han recibido todos los premios mas importantes de la musica.

Markus Kavka [presentado de la TV alemana]: Eso provoco, de verdad, como un tipo de histeria , que habia que asumir que en realidad todo el mundo lo estaba esperando… algo como que eso pasará una vez mas.

Frauke Ludowig [presentadora TV alemana para la RTL]: Ellos tienen algo unico, presentando algo que otros no han presentado antes.

Voz-off: Tokio Hotel da en el clavo de toda una generacion. Y no solo en Alemania sino en todo el mundo. A partir de Europa, la ola atraviesa el oceano hasta USA y Sudamerica. Como una carrera turbo.

Otta Waalkes [Coemdiante aleman. Tambien es la voz alemana de Sid en Ice Age]: Recientemente he estado en China y dije ‘Que conoces de Alemania?’ – ‘Tokio Hotel`.

Frank-Walter Steinmeier [Secretario de Relaciones Exteriores de Alemania 2005 – 2009]: No importaba a donde iba – Francia, Israel, USA – en todos lados la gente joven va a nuestros Goethe institutes y quieren obtener las letras de Tokio Hotel.

Oliver Pocher [Comediante y presentador de TV alemana]: Algo como eso solo funciona si es auténtico y con ellos es asi. Y es por eso que tienen tanto exito.

Voz-off: Bill, Tom, Georg y Gustav vuelven en el otoño del 2009. Luego de una pausa de un año estan de vuelta otra vez. Con un nuevo CD, nuevos sonidos y nuevo look.

Jürgen Vogel: Sin embargo sucede que… han logrado algo que solo pocas bandas populares entre los adolescentes han logrado: Hacer esa transformacion de niños adolescentes a hombres jovenes.

Voz-off: Los chicos de Tokio Hotel han crecido. Recientemente los gemelos Kaulitz han celebrado su 20 cumpleaños. Para su nuevo album, han presentado su nuevo estilo en publico – y como siempre con Tokio Hotel – estan causando un gran revuelo.

Michael Michalsky [Diseñador de moda]: Bueno, pienso que el look de la banda, es tambien un factor importante para su exito internacional porque ellos no lucen como un hampty-dampty de un pueblo aleman.

Markus Kavka: Es realmente obvio de que millones de adolescentes, no importa si son chicos o chicas, solo no pueden lucir como Bill Kaulitz. Por lo tanto uno tiene unas especie de… Si, como una criatura de fantasia andrógina puede proyectarse en todo.

Voz-off: Tokio Hotel ha logrado lo que muchos solo sueñan. Ellos son verdaderas super estrellas.

Tom: En el pasado, siempre miraba la vida de las estrellas y pensaba `Hombre, tienen una vida tan impresionante de alguna manera. Hacen agunos acordes, se levantan en algun escenario de mierda una vez al dia y tocan su cancion y despues….

Bill *interrumpiendo*: Y luego igual se quejan.

Tom: … y todavia se quejan y se quejan todo el dia y tienen increibles fiestas y de alguna manera viven en el lujo y … Y eso ni siquiera se acerca. Y tambien solo hay que saber eso despues de experimentarlo todo, de alguna manera.

Voz-off: La historia de Tokio Hotel comienza en Leipzig unos dos meses antes de la caida del muro de Berlin. Es aqui donde los gemelos Bill y Tom Kaulitz, nacieron el 1 de septiembre de 1989.

Bill: Cuando eramos pequeños luciamos totalmente iguales. En aquel entonces usabamos etiquetas con nuestro nombres en ellos para que la gente pudiera diferenciarnos y teniamos… Tom tenia un lunar aqui. *señalando su mejilla*

Tom: Eramos especialmente similares en cuanto a la dominacion. Quiero decir… y a menudo ese tambien es el problema porque los dos somos extremadamente una especie de lider, en realidad. De los que estan siempre, haciendo ruido y expresando siempre su opinion.

Voz-off: Los gememlos Kauliz son el doble de temperamentales. La madre Simone y su padre siempre iban con las manos llenas.

Bill: Bueno, tengo que decir, que Tom y yo siempre hemos sido muy poderosos juntos. Como que, siempre […] juntos… Solo nos complementemos mutuamente de manera brillante.

Tom: Creo que esta fuerza era realmente el resultado de criarnos relativamente de manera liberal. Quiero decir, nuestra madre siempre nos decia ‘Di lo que piensas, como. Esto es mas importante’.

Voz-off: Gracias a sus bocas grandes Bill y Tom ya llamaban la atencion a los cinco años. Consiguieron un papel en el film “Verrückt nach dir” [“Loco por ti”].

Bill: Mi mama me dijo que eramos super frecos y de alguna manera ni siquiera dijimos ‘Hola’ a ese hombre y de alguna manera solo jugabamos por los alrededores todo el tiempo y entonces el dijo ‘Exacto!. Esa es exactamente la clase de gemelos que estabamos buscando’.

Film: Hey, has oido lo que ella dijo? – Tengo mala audicion.

Bill: Creo que la confianza es la cosa mas importante que nos han dado en el camino. Nunca se nos dijo lo que teniamos que hacer y desde el principio hemos sido educados para ser independientes y, siempre se nos permite vivir de la manera en la que queremos.

Voz-off: Los gemelos reciben mucha atencion y tambien es lo que buscan. Pronto queda claro que Bill y Tom han nacido artistas.

Bill: Cada vez que nuestros padres nos llevaban a algun lugar – para alguna fiesta o algo asi, siempre quedaba claro que… quedaba claro relativamente pronto, que nosostros de alguna manera… Si, que siempre entreteniamos a la gente. Donde hubiera una oportunidad para, siempre… que habia un escenario o algun lugar donde podiamos pararnos y hacer cosas… Bueno, Bueno, eramos siempre los primeros en subir ahi y hacer algo.

Voz-off: Durante los primeros años, la madre de los gemelos siempre los vestia igual. Sin embargo en la escuela primaria desarrollaron su propio estilo, bastante inusual.

Bill: Creo que tambien eso dejo una marca en todo. Que lucieramos totalmente iguales durante un tiempo. Si, y entonces comenzamos a vestirnos como queriamos por nosotros mismos relativamente pronto. Y nosotros de alguna manera no queriamos que nuestra mama nos pusiera la ropa por las mañana porque realmente queriamos decidir por nosotros mismos que queriamos llevar.

Tom: Bastante pronto conmigo siempre fue el caso de llevar cosas extremadamente largas en la linea del Hip-Hop. De alguna manera tenia – aunque no pantalones holgados – pero todavia llevo los pantalones por debajo del culo.

Voz-off: Especialmente Bill se sale de la linea visualmente. Con nueve años comenzo a pintarse el pelo y usar maquillaje.

Bill: Bueno, siempre me han gustado las peliculas sobre vampiros y brujas. Siempre veia esa clase de peliculas y “El laberinto” con David Bowie es una de las peliculas de mi, mi niñez que me encanto de niño. Creo que dejo su marca en mi, pero nunca he sido ese tipo de persona. Al igual, yo no podria decir ahora que fue David Bowie o este o ese pero creo en realidad que es un cruce entre muchas personas.

Tom: En realidad Bill era un total soñador, para ser honestos. El siempre hacia estas cosas, u lo que es realmente gracioso es que, que… nosotros dos nunca nos adaptamos el uno al otro. La gente siempre nos miraba. Y luego habia una epoca en la que Bill corria por ahi luciendo totalmente freaky.

Bill: Bueno, yo sabia que mucha, mucha gente estaba hablando de una manera extramadamente negativa. Sin embargo, siempre lo he querido. Quiero decir, nunca quise que alguien… pensaba que era peor que la gente no hablara de mi a que hablara mal de mi.

Voz-off: La situacion empeoro cuando los gemelos de mudaron a una aldea de 650 habitantes cerca de Magdeburg, Loitsche luego de la separacion de sus padres.

Bill: Nos metimos en problemas inmediatamente. Quiero decir, de alguna manera fuimos insultados inmediatamente.

Tom: ‘Hey, el tiene cordones de zapatos rojos. Ese bastardo comunista!`

Bill: A menudo nuestro padrastro tenia que recogernos con… con el perro y un bate de baseball.

Tom: Bueno, fue asi incluso en el bus por las mañanas. Siempre habia peleas, en el bus tambien. En realidad nadie se encargaba de uno o de otro., sino que habia una atmosfera helada, como tal.

Bill: Y en momento asi estabamos extremadamente felices de tenernos el uno al otro. creo, que de alguna manera, siempre estaremos juntos y nadie podria conseguir separarnos.

Voz-off: La mirada desafiante de los gemelos tampoco se vino abajo en la escuela de gramatica. Una y otra vez habia problemas.

Bill: habia profesores en la escuela que decian ‘No te enseñare con el look que tienes.` y `No puedes venir a las lecciones de Fisica llevando maquillaje y piercings`.

Voz-off: Entonces Bill y Tom se supone que por fin vieron la razon. [La carta relata un incidente el 3 de mayo del 2003; year seven en la escuela. Durante la leccion un profesor ha sido salpicado con tinta por algunos estudiantes incluido Tom. En la parte destacada se puede leer que eso seria una falta de respeto y atenta contra la dignidad del profesor.]

Bill: Entonces en year seven los profesores nos separaron era como… la peor experiencia en la escuela. Al igual, creo, que desde ese dia, nadie ha tenido…. ni siquiera una oportunidad de separarnos otra vez. Porque eso ha sido lo peor que nos ha pasado. Que alguien nos separe.

Tom: Nunca dejamos que la gente vea que fue un moemnto dificil para nosotros. Quiero decir, siempre hemos sido muy, muy fuertes y dominantes por fuera. Al igual, nunca dejamos que nadie nos empuje hacia algun lado o algo asi.

Voz-off: En su tiempo libre Bill y Tom comienzan a vivir un sueño compartido. Quieren hacer musica y escriben sus primeras canciones.

Bill: Siempre he disfrutado escribiendo. Como, siempre he escrito notas y asi sucesivamente, tambien siempre a mi mama. Y siempre me ha gustado escribir cosas y alguna vez hubo una guitarra colgando sola en nuestra habitacion – nuestro padrastro. El lo habia puesto ahi y dijo ‘Si, de alguna manera no lo uso y, y… solo lo pondre ahi y si quieren, tambien lo pueden tomar`. Y hemos… y entonces Tom lo agarro y de alguna manera comenzo a tocarlo.

Tom: Hay que decir, hemos sido completamente indoloros. Porque nosotros realmente… Bueno, Bill inmediatamnete puso algunas letras para los primeros acordes que pude tocar. Si los escucharamos hoy en dia, nuestras letras eran realmente extremadamente ingeniosas y de hecho totalmente divertidas.

Bill: Otros querian ser bomberos o dentistas y yo dije ‘Yo quiero hacer musica’. Por supuesto eso fue…

2º PARTE


Bill: … era como `Si seguro, Bill quiere hacer musica. Exacto.` *asintiendo*
Tom: En el principio era solo como si sonrieramos por nada. Era mas como que la gente pensaba que eramos lindo y ‘Solo mira a estos pequeños’ y asi.

Voz-off: Sin embargo, los gemelos Kaulitz comenzaron a hacer un nombre para ellos mismos en Magdeburg y tambien en los alrededores. Tocaban en competencias de banda en pequeños clubes, como el “Gröninger Bad”.

Bill: Eso era como un escenario abierto y nos presentabamos de alguna manera y solia cantar y ya se habia extendido el rumor de que buscabamos tambien alguien para unirsenos, pero realmente queriamos a alguien de nuestra edad. Y ahi estaban Georg y Gustav.
Gustav: Fue muy divertido, ver a esas dos personas raras en el escenario. *rie*
Georg: En aquel entonces todavia se llamaban ”Black Question Mark“. Bueno -… Quien vino con ese nombre… Hasta el dia de hoy no tengo ni una pista.

Voz-off: para entonces Bill y Tom tenian 12 años, el bajista Georg 14 y el bateria Gustav 13. Pronto se hace evidente: Estos cuatro se complementaban mutuamente.

Georg : Bill y Tom ya tenian una, o dos canciones realmente buenas. En el principio tambien tocaban para nosotros y nosotros solo echamos un vistazo a lo que podiamos añadirles con el bajo y la bateria.
Bill: De alguna manera esa fue una sensacion buena poder escuchar una bateria real por primera vez y asi sucesivamente. Y un bajo real.

Gustav: En general es muy dificil encontrar gente que tambien hagan musica y de la misma edad. Y eso fue realmente genial. Que todos nostros tengamos casi la misma edad y, luego tocamos en todo tipo de clubes. Todos nosotros todavia teniamos solo 12 años y un poco mas y, de alguna manera debiamos estar en el escenario a las 10pm.

Voz-off: Desde ahora ‘Black Question Mark’ estaban en el escenario cada fin de semana y rockeaban. La comunidad de fans estaba creciendo.

Bill: Un dia lei en un, en un fragmento [periodico/revista] `Black Question Mark y su sonido de guitarra endiabladamente buena’. Y tom totalmente orgulloso de eso dijo `Ok, debemos cambiar nuestro nombre ahora, de hecho “Devilish” es malvado. Nos llamamos a nostros mismos “Devilish” desde ahora.

Voz-off: Bajo su propio costo Devilish grabo un CD con siete canciones. Sin embargo, el camino desde el campo al este de Alemania a los charts parecia infinitimamente largo.

Tom: Esta muy bien actuar en Magdeburg pero aqui nunca tendriamos nada que hacer con ningun productor o ningun manager o sellos discograficos o nada con la escena musical. Eso es… si… las posibilidades son muy pequeñas.
Bill: Tom y yo siempre caminabamos alrededor e ibamos diciendo `Por favor! Debe haber alguien que descubra esto. Debe haber alguien que vea como nos sentimos’ o algo asi y… Siempre pensabamos `Mierda! Vivimos en Loitsche y la ciudad mas cercana es Magdeburg y ahi no hay escena musical, ni un sello ni nada`.

Voz-off: Bill tomo una decision: en el 2003 se presenta en el casting del show “Star Search“.

Bill: En realidad yo aguante todo para llamar la atencion sobre la banda. Queria que… que alguien […] que… viera mi banda. Que ese alguien de alguna manera viera a ‘Devilish’. Y entonces siempre trataba de llamar la atencion del equipon de camaras sobre la banda y siempre los llevaba a los ensayos y luego alli nos filmaron porque yo siempre esperaba que hubiera alguien ahi a quien le encantaramos como banda.

Voz-off: Valio la pena. Un equipo de productores de Magdeburg vino a ver uno de los conciertos de Devilsh en Magdeburg – y quedaron encantados.

David Jost: En realidad para mi es siempre solo sobre… si tiene un artista el potencial emocional y si el artista tiene la fuerza de voluntad. Y… las dos cosas Tokio Hotel las entregan al 100%. Y en realidad nunca habia experimentado en ese sentido en Alemania antes.
Tom: Para mi fue como actuar como cualquier otro dia. Solo que sacudio realmente bien. Si, yo estaba… solo se que pense ‘La mas impresionante actuacion de lejos. Fue excepcionalmente bueno y asi sucesivamente cuando deje el escenario y luego la investigacion que siguio hasta cierto punto. Como una o dos semanas mas tarde.
Bill: Fuimos hasta ahi y estabamos tan entusiasmados.
Georg: Pensaba que era el unico con una camara. Tomaba fotos de todo y, el otro dia estaba mirando las fotos otra vez. Y la clase de mierda a las que les hacia fotos. De verdad, como…, sin ninguna persona, solo una mezcla de escritorios y asi sucesivamente. Asi que se los podria mostrar a mis amigos de vuelta a casa.
Bill: Todavia recuerdo que apenas podia echar un vistazo y solo podia pensar ‘Oh Dios, espero que les haya gustado’. Sin embargo, ellos tambien habian escuchado las canciones al mismo tiempo. Si, eso fue verdaderamente emocionante.

Voz-off: Bill, Tom, Gustav y Georg pasaban constatenmente sus vacaciones de la escuela en el estudio de grabacion. Aqui ellos aprendieron todo lo que una estrella del pop debe saber paso a paso.

Georg: Y la atmosfera era realmente familiar ya desde el principio. De alguna manera teniamos un apartamento justo debajo. Los cuatro viviamos ahi y comenzabamos a ensayar.
Tom: Durante ese tiempo tuvimos un idea de lo que podria ser si quizas algun dia tuvieramos exito y estar realmente juntos por 24/7.

Interview training: Acaban de lanzar un single. Como se llamaba? – Erm, ` It’s my life`.

Tom: teniendo esa edad y estando en Hamburgo sin nuestros padres, produciendo, ocasionalmente teniendo algunas chicas alrededor… ese fue como el tiempo de nuestra vida en la actualidad. Durante ese tiempo florecimos completamente.

Secuencias de un viejo video: Que haz cantado hoy? – Erm, hemos grabado “Rette mich”, una cancion tipo balada. – Y la gente se entusiasma cuando cantas? – Si, asombroso!

Voz-off: Un dia medio año despues el sueño de un trato discografico finalmente se hacia realidad.

Bill: Por mucho tiempo no supimos que podria pasar con eso. Un dia teniamos todas las canciones y entonces dijimos `Ey, tenemos una especie de album aqui. Quiero decir, definitivamente tenemos muchas canciones` y entonces… en algun punto ellos dijeron `Ok, sabes que? Nosotros solo lo tocaremos en una discografica`.

Voz-off: Ahora todos los jefes de las discograficas del pais iban a ver a los chicos en vivo.

Bill: Tambien queriamos absolutamente que supieran que realmente podiamos hacer musica, yes? Quiero decir no que hayamos producido algo bueno pero que podiamos en realidad hacer musica.

Tom: Queriamos ser profesionales y estabamos totalmente relajados, como `Eso es lo que hacemos todos los dias`, verdad? `Tambien estamos ya como un perro viejo en el negocio`.

Tom Bohne [Universal Germany]: Y eso fue probablemente al mismo que BMG y Universal… Tambien estoy asumiendo que EMI y otros, compañias importantes, vieron a la banda por primera vez. Pensamos que eran muy, muy buenos pero tambien pensamos que quizas el single absoluto como hit estaba perdido en todo eso.

Bill: Fue un poco extraño escucharlo de otras personas por primera vez y la manera en que nos miraban desde afuera.

Voz-off: Berlin’s record label BMG fue uno de los primeros en darse cuenta del potencial de la banda.

Andy Sellenneit: Ellos llegaron a mi oficina. teniamos una especie de doble puerta, como una puerta corrediza en ese viejo edificio y cuando la puerta corrediza se abrio y vi a Bill y Tom y todavia recuerdo – y no voy a olvidar que – lo que yo pense `Dios mio, por favor haz que puedan cantar!` Los recien llegados estaban en mi puerta, sin embargo, los recien llegados lucian como estrellas del pop y todavia recuerdo de que me emocione mucho porque pense `Oh, esperemos que tengan canciones poderosas`. Y cuando los escuche lo supe `Oh, pueden cantar y esas canciones estan matando`.

Voz-off: Bill y Tom y su banda tenian su primer contrato discografico en su haber con tan solo 14 años.

Bill: Nos volvimos locos. Estabamos tan extasiados. Todo estaba a nuestro alcance y tomo tanto tiempo… porque nuestros contratos y asi sucesivamente y todas esas negociaciones. Luego de eso todo tenia que pasar por el tribunal de tutelaje.

Tom: Uno podria pensar que todo esto es completamente innecesario porque de cualquier manera me preguntaba `Que es lo que quieren comprobar?`. Solo con tener una charla corta con mi madre. Esta todo bien.

Andy Sellenneit: Por cierto, en aquel entonces estabamos tan contentos de que todo se alargara porque la unica situacion critica que esperabamos que viniera era con los medios de comunicacion diciendo ‘Pero ellos son todavia tan jovenes y realmente pueden hacer eso teniendo esa edad` y el cliche usual que no se aplica a Tokio Hotel.

Bill: Teniamos 13 años cuando de alguna manera nos reunimos con ellos y el lanzamiento finalmente sucedio al final de los 15. Y tambien perdimos el contrato discografico en el medio.

Voz-off: Al final del 2004 el final parece inminente incluso antes del inicio para la banda.

Andy Sellenneit: En ese entonces Sony y BMG iniciaron las conversaciones, sobre una aventura conjunta y fusionarse y crear una nueva discografica de las dos etiquetas.

Bill: Y de repente era ‘Que clase de banda es esta? Que hay acerca de este contrato? No lo haremos.’
David Jost: Pense que el mundo se derrumbaria para la banda.
Tom: En ese entonces, eso realmente me dolio cuando… quiero decir crei en ello mucho y pensaba que era asombroso, que yo, emm, no entendia nada en absoluto.
Bill: Y cuando los productores nos lo dijeron, yo en serio no sonrei por una semana luego de eso, creo. Estaba increiblemente triste.
Tom: En realidad el sueño habia terminado para nosotros… bueno, en ese momento…

Por-G3NE$!$

GRACIAS POR VISITARNOS

usuarios online
Contadores
free counters
HONDURAS, TEGUCIGALPA, M.D.C, AÑO 2014